quinta-feira, 13 de fevereiro de 2020

Traduzir-se

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
 
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
 
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
 
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.
 
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
 
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
 
Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
 
Ferreira Gullar

Sem comentários:

Enviar um comentário

write wrote written

comprei agora um livro “creative writing” nunca pensei que um dia fosse comprar uma coisa destas a primeira frase já não é nada divertida: “...